aktuell

02.02.2017

Kölle Alaaf

Liebe Kunden und Partner,

es ist wieder soweit: die fünfte Jahreszeit steht vor der Tür. Wir...


Wir sichern unsere Qualität – und damit auch Ihre

Sie möchten mit einem Übersetzungsdienstleister zusammenarbeiten, dem Qualität genauso am Herzen liegt wie Ihnen? Sie legen Wert auf transparente Prozesse? Sie wollen auf der sicheren Seite sein? Sie wünschen, dass Qualitätsstandards sinnvoll umgesetzt werden?

Zertifiziertes Qualitätsmanagement

Durch die enge, computergestützte Zusammenarbeit zwischen Experten aus den verschiedenen Fachgebieten, Übersetzern und DTP-Spezialisten können wir unseren Kunden qualitativ hochwertige Übersetzungen bieten. Unsere strengen Abläufe zur Qualitätskontrolle werden sowohl auf linguistischer als auch auf technischer Ebene von kompetenten Experten durchgeführt nach Zertifizierung gemäß DIN EN ISO 9001:2015 und ISO 17100:2015. 

   

Das tsd-Projektmanagement gewährleistet Qualitätssicherung durch:

  • Sorgfältige Vorbereitung der Übersetzer: Referenztext-Recherche, Erstellung von Terminologielisten zur Validierung durch den Kunden
  • Reibungslose und enge Zusammenarbeit zwischen Fachübersetzern, Technikern, Ingenieuren, Informatikern, Multimedia-Spezialisten und Layoutern, die Ihren Auftrag professionell und kundenbezogen abwickeln
  • Einsatz von Übersetzungs- und Lokalisierungstools
  • Anbindung an bzw. Integration in Produktionssysteme (CMS, Redaktionssysteme)
  • Lektorat
  • Pflege und Verwaltung der Translation Memories (TMs)
  • Online-Dienst für den direkten Zugang über ein Projektmanagementsystem
  • Laufende Überprüfung der Übersetzungsleistungen


Bei uns laufen alle Projekte nach genau definierten Prozessen ab: Alle zur Übersetzung eingehenden Dokumente werden auf Kundenanforderungen und Textspezifika hin analysiert. Daraufhin wählen wir mit Ihnen die geeigneten Mitarbeiter aus, denen wir alle nötigen Informationen und den Zugang zu geeigneter Software zur Verfügung stellen. Nach der Übersetzungsarbeit werden die Dokumente überprüft und lektoriert, bevor sie dem Kunden vorgelegt werden. Daraufhin erfolgt die  Sichtung durch den Kunden, eventuelle Einarbeitung von Korrekturen, eine weitere Validierung und schließlich die Endabnahme.

tsd Code of Ethics

Die tsd Technik-Sprachendienst GmbH arbeitet nach einem strengen Kodex, an den sich alle Mitarbeiter und Lieferanten halten. Um dieses gewährleisten zu können, werden in regelmäßigen Abständen hausinterne Audits durchgeführt. Durch solche Maßnahmen wird dafür gesorgt, dass stets alle Mitarbeiter - in Bezug auf mögliche Personalfluktuation - immer auf die Richtlinien des Code of Ethics hingewiesen werden. Dieser wurde überarbeitet und ist undefinedhier zu lesen. So werden Kunden und Interessenten die Vorgaben, nach welchen die tsd ihren Service erbringt, transparent gemacht.