Sie sind hier://Работа с терминологией
Работа с терминологией2018-12-03T09:56:19+00:00

Работа с терминологией

Унифицированная и стандартизированная терминология ключевым образом облегчает общение.

При этом существенно улучшается и упрощается именно коммуникация сотрудников как внутри, так и за пределами компании, после того как будет определено, какие термины, в каком контексте и каким образом должны использоваться. С помощью данной услуги можно осуществить целый ряд оптимизаций, которые не в последнюю очередь будут способствовать экономии времени и расходов.

Разработка терминологии выгодна, ведь для все большего количества компаний она становится неотъемлемой частью повседневной работы.

Мы предлагаем нашим клиентам работу с терминологией в различных формах или модулях, которые могут быть реализованы как независимо, так и в комбинации друг с другом.

  • Создание новой терминологической базы данных.
  • Конвертация терминологии в новую систему (например, из таблицы Excel в систему управления переводами).
  • Проверка и сортировка имеющейся терминологии.
  • Постоянное пополнение и выработка новой терминологии.
  • Перевод и проверка правильности терминологии.

При работе с указанными далее модулями терминологи обязаны иметь большой опыт в соответствующей отрасли. Если речь идет о терминологии на разных языках, то к работе соответственно привлекаются терминологи, являющиеся носителями этих языков. Переводом терминологии занимаются также компетентные переводчики. На заключительном этапе новые термины и их определения могут быть при необходимости проверены на правильность международными филиалами предприятия.

Хотите продолжить работу с терминологией на Вашем предприятии? Позвоните по нашему телефону +49 (0) 221 92 59 86 0 или обратитесь к нам по электронной почте tsd@tsd-int.com, и мы проконсультируем Вас по вопросам индивидуальных решений.

Стандартный рабочий процесс

  • Разработка. Извлечение и сортировка терминов из имеющейся документации.

  • Обслуживание. Обработка дублированных и неправильных записей, добавление новых.

  • Перевод. Терминология переводится, понятия вносятся в терминологическую базу данных.

Контрольный перечень

  • В каком состоянии находится Ваша терминология? Каким образом осуществлялась работа с терминологией до настоящего момента?

  • На каких языках должна быть представлена терминология? Имеется ли основной язык?
  • В каком объеме необходимо произвести обработку терминологии? Требуется ли внесение определений, «запрещенных» терминов (ошибочных наименований), иллюстраций и т.д.?

  • Имеется ли возможность получить информацию по отдельным терминам у Вашего специализированного отдела?

Ознакомьтесь с другими услугами