TRADOS wird gegründet

1995

Trados ging Hand in Hand mit Word, bzw. in Word kann man sagen… in Word wurden damals nahezu alle Texte geschrieben…xml war damals noch nicht bekannt

Der TagEditor

War die Antwort auf das Aufkommen anderer Dateitypen bzw. –formate, wie zum Beispiel html, sgml

Hier die 2. Generation des TagEditors, mit mehr Reviewmöglichkeiten

Nutzer beschwerten sich zu dem Zeitpunkt über fehlende Integrationsmöglichkeiten,

Es wurde primär dateibasiert gearbeitet, projektbasiertes Arbeiten war noch nicht weit verbreitet.

Was nun aber schrittweise eingeführt wurde…und in 2006 den Projekterstellungsassistenten ins Leben ruf

Gefolgt von der Möglichkeit Analysen bzw. Berichte zu fahren

Und nicht zu vergessen…die Terminologie…es wurde primär lokal gearbeitet, noch keine Serverlösung…Termbanken zu teilen, war noch etwas holprig

TM Server 2003

Neue Benutzeroberfläche…10 Jahre darauf

Studio 2009, mit integriertem MultiTerm, PM-Funktionen, Translation Memory Verbesserungen, sdlxliff, kein Trados-Format mehr, Workbench und TagEditor gehörten nun auch der Vergangenheit an