Display Lokalisierung

Displays sind ein wichtiger Bestandteil vieler moderner Produkte und essenziell für die User Experience (UX). Die Bereitstellung multilingualer Displaytexte kann allerdings zu einer richtigen Herausforderung im Entwicklungs- und Lokalisierungsprozess darstellen. Als Teil des Produkts folgen sie einer zeitkritischen Entwicklungslinie und sind mit bestimmten Spezifikationen, wie etwa Längenbegrenzungen, verbunden.

Als zuverlässiger Partner unterstützen wir unsere Kunden von der Produktentwicklung bis zur Produkteinführung bei der Erstellung mehrsprachiger Inhalte.

Unsere Dienstleistungen

  • Lektorat Ausgangstexte: Wir prüfen Ihre Ausgangstexte auf linguistische Korrektheit für eine bessere Übersetzungsgrundlage und eine insgesamt höhere Qualität Ihrer Endprodukte.
  • Spezialisiertes Language Team: Sei es Längenbegrenzungen oder kontextfreie Übersetzungen – Unsere Language Specialists haben einschlägige Erfahrung im Bereich der Displaylokalisierung.
  • Datei-Handling: Unsere IT-Expert:innen unterstützen bei der Vor- und Nachbereitung Ihrer Daten für eine bessere Verarbeitung durch Translation Management Systeme (TMS).
  • Automatisierte Workflows: Um ein optimales Lokalisierungsergebnis zu gewährleisten, setzen wir Workflow-Schritte für umfangreiche Tests während der Display-Lokalisierung, die teilweise automatisiert durchgeführt werden können.
  • Zentralisiertes Management: Eine zentrale Handhabung Ihrer Lokalisierungsprojekte für höhere Konsistenz Ihrer Unternehmensinhalte und schnellere Durchlaufzeiten.

Ihr Mehrwert

  • Kosten- und Zeitersparnisse
  • Entlastung der Entwicklungsabteilung
  • Prozessbeschleunigung
  • Höhere Produktqualität

Warum Sie bei uns gut beraten sind

  • 45 Jahre Erfahrung
  • Individuelle Beratung zu Ihren Projekten
  • Feste Ansprechpartner:innen
  • Interne Language Specialists
  • Services in 120 Sprachen
  • 14 Niederlassungen in 11 Ländern
  • 8 Hauptstandorte: Köln, Berlin, Madrid, Barcelona, Valencia, Krakau, Basel und Austin