Editoração Eletrônica (Layout)

Como textos escritos geralmente formam partes de um contexto visual, as traduções desses textos também requerem um design subsequente e um trabalho de layout. É por isso que aqui na tsd Technik-Sprachendienst GmbH, o nosso portfólio também inclui “editoração eletrônica” (abreviado para DTP).

A tsd pode, portanto, oferecer um pacote de serviços completo para conteúdos com layout e não somente traduzir o texto, mas também entregar documentos com seu layout finalizado.

Esse serviço também pode ser solicitado independente de etapas de trabalho anteriores. Nossa equipe está à disposição para criar o layout do texto original.

Nesse contexto, oferecemos ao cliente a entrega de projetos prontos para a impressão ou a publicação, o que pode poupar a empresa de gastos significantes de tempo e de dinheiro.

Também realizamos projetos que envolvam várias etapas de revisão. Por exemplo, finalizamos documentos com layout revisados por falantes nativos para que idiomas alvo raros ou incomuns possam ser apresentados com o layout correto.

Tem interesse em nosso pacote completo de serviços de tradução para seus projetos? – Estamos à disposição para esclarecer quaisquer dúvidas sobre nossos serviços ou criar um pacote individual para você. Entre em contato conosco pelo telefone +49 (0) 221 92 59 86 0 ou envie um e-mail para tsd@tsd-int.com.

Fluxo de trabalho padrão

  • O gerente de projetos exporta os "dados crus" sem layout para o sistema de gestão de tradução e encaminha para a equipe de DTP.
  • Aqui, os arquivos são adaptados de acordo com as necessidades do cliente e levando em conta o projeto do texto base.
  • Caso necessário, os arquivos são revisados por um falante nativo do idioma alvo.
  • O cliente pode fazer comentários adicionais que podem ser integrados pela nossa equipe aos arquivos com o layout já trabalhado.
  • Os arquivos com layout finalizados são enviados de volta para o gerente de projetos em um formato pronto para a impressão ou a publicação. O gerente de projetos envia os arquivos para o cliente.

Nossa equipe de DTP trabalha com uma variedade de programas de layout e publicação como Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, Articulate Storyline, Microsoft Power Point, Microsoft Word, AutoCAD e muitos outros. É possível solicitar características específicas de um país com antecedência para que o layout específico seja aplicado nos documentos relevantes.

Checklist

Qual a formatação dos documentos?

Há alguma instrução especial de layout considerando diferentes idiomas alvo?

Você gostaria que o documento fosse revisado no idioma alvo?

Em qual formatação os documentos devem ser entregues?

Onde os conteúdos serão usados posteriormente, i.e. on-line e/ou mídia impressa?