Certified quality management
Our quality management system is certified according to the standards DIN EN ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015. Processes for controlling quality on a linguistic, technical and organisational level defined in accordance with these standards ensure that the products and services we deliver to you always meet the highest quality demands. We also use tools developed internally for creating and ensuring high quality.
Measuring and evaluating quality
An important component of quality management is the measurement and corresponding evaluation of the quality of translation products. For this reason, we work according to the four eyes principle as standard, which always includes proofreading services following translation. In this context, proofreading according to the 4 eyes principle serves not only to ensure the linguistic accuracy of a text, but also allows us to record and evaluate the quality of the translation in question.
Alongside proofreading for linguistic errors, which is part of our standard workflow, we offer other forms of proofreading and correction services, including:
- Proofreading according to various standardised quality metrics such as the SAE J-2450 or DQF-MQM framework
- Expert proofreading according to predefined technical criteria
- Validation / 3rd-party validation / in-country reviews
The advantage of our approach is that we can not only ensure the quality of the text in question, but can also improve the quality of our translation products over the long term through monitoring and analysis of results.