The statistical approach of the SAE J-2450 standard not only allows the individual quality of each individual translation to be gauged, but also allows this to be systematically incorporated into the quality management process. Through continuous monitoring and by deriving measures for improvement from the results of SAE proofreading activities, considerable cost reductions and time savings can also be achieved..
It is precisely this statistical approach that makes the SAE J-2450 standard particularly suited to “terminology-rich” industries such as medical systems, industrial plants or manufacturing industries. But other branches of industry can also benefit from the method used in this kind of quality evaluation.
As with our “classic” proofreading services, we offer reviews according to SAE J-2450 following translation services carried out by tsd (checking our own work) or as a review of an external translation (checking the work of another service provider).
Are you interested in proofreading in accordance with SAE J-2450? Contact us by telephone on +49 (0) 221 9259860 or email at firstname.lastname@example.org.
Does the proofreading relate to tsd’s own work or to that of another service provider?
Should individual translations be reviewed (e.g. as random samples) or are all texts to be included?
Are there customer-specific guidelines, such as extended error categories, that need to be given particular attention?
Should tsd send the results for each individual proofreading job or provide cumulative results in a (monthly) dashboard?